天天百科

古诗鉴赏:自送别与心难舍中的一丝相思

2024-02-09 分类:综合

TIPS:本文共有 1239 个字,阅读大概需要 3 分钟。

《自送别+心难舍+一点相思几时绝+凭阑袖拂杨花雪》是一组古诗词,融合了离别、相思、心痛等情感元素,表达了诗人对别离的深情思念和难舍的心情。其中的“一点相思几时绝”表现出诗人对挚爱的深深眷恋,而“凭阑袖拂杨花雪”则是表现出诗人对离别场景的真切描绘。整组诗词情感真挚,意境深远,给人以思考与共鸣的空间。这组古诗词既反映了古代文人在离别时情感的真切表达,也展现了他们对人生和爱情的思考,具有高度的文学价值和艺术美感。

朝代:元朝

作者:关汉卿

关汉卿<四块玉·别情 Tune: Four Pieces of Jade - Parting Grief>

zì sòng bié

自 送 别,Since you are gone,

xīn nán shě

心 难 舍,For you long.

yī diǎn xiàng sī jǐ shí jué

一 点 相 思 几 时 绝,When will my yearning come to end?

píng lán xiù fú yáng huā xuě

凭 栏 袖 拂 杨 花 雪。I lean on rails, caressed by snow-like willow down.

xī yòu xié

溪 又 斜,The stream you went along

shān yòu zhē

山 又 遮,At hillside takes a bend.

rén qù yě

人 去 也。It"s screened from view

注释

⑴南吕:宫调名。四块玉:曲牌名。

⑵绝:断。

⑶凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视线。杨花雪,语出苏轼《少年游》:“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。”如雪花般飞舞的杨花。

⑷斜:此处指溪流拐弯。

翻译

自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,一点相思情在心中萦绕不绝。记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视线。然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮住了你远行的道路,我才意识到心上的人,真的走远了。

赏析

这是一首描写离别情绪的小令,用代言体写男女离别相思,从语言、结构到音情都有值得称道之处。

自送别,心难舍,一点相思几时绝。”自从送别以后,心中万分难舍,一点相思之情,绵绵不断,不知何时能停止?作者以主人公——一名与爱人分离的女子口吻写来,直抒其缠绵的相思、真挚的爱情。曲从别后说起,口气虽平易,然送别的当时,既觉“难舍”,过后思量,心绪自然无法平静。说“相思”只“一点”,似乎不多,但又不知“几时”能绝。这就强调了别情缠绵的一面,比起强调别情沉重的那一面,似乎更合情理,此即所谓藕断丝连。“一点相思几时绝”是全篇的中心,它强调了别情的缠绵,使之成为全篇描写和抒情的基调,也使前三句显得十分形象。

凭阑袖拂杨花雪”一句有二重意味:首先点明季节为暮春(杨花如雪)时候,此时节容易动人离思,句中或许还含有“

如果觉得《古诗鉴赏:自送别与心难舍中的一丝相思》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

阅读剩余内容
网友评论
显示评论内容(3) 收起评论内容
  1. 2024-02-09 15:24琥儿[宁夏网友]43.250.115.218
    @身边这点事儿古诗中的一丝相思,宛如悠悠细水,润湿了读者的心田。
    顶3踩0
  2. 2024-02-09 15:20身边这点事儿[山西省网友]43.231.149.7
    自送别与心难舍,诗人真情流露,仿佛能感受到那份无法割舍的相思之情。
    顶7踩0
  3. 2024-02-09 15:15静雅淡然[云南省网友]203.34.39.90
    这两首古诗表达了深沉的离别之情,让人读后心生相思之情。
    顶47踩0
相关阅读
小编推荐