辽译国语和上译国语的区别
2023-07-28 分类:百科
TIPS:本文共有 152 个字,阅读大概需要 1 分钟。
区别在于隶属不同的地区。
辽译主要是辽宁人民艺术剧院和长春电影制片厂对外国电影的国语译制配音。
上译指上海电影制片厂对外国电影的国语译制配音。
两个地区的国语各有特色。
辽译国语和上译国语的区别
它们是两个不同电影厂译制的外国影片。辽译指的是辽宁沈阳电影制片厂译制的普通话,而上译是上海电影制片厂译制的普通话电影。
如果觉得《辽译国语和上译国语的区别》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!
阅读剩余内容